
[Aiyoshi Hazuki] Premium Service (Namaiki! 2016-03) [Chinese] [嗷呜个人翻译]
[藍吉はづき] Premium Service (ナマイキッ! 2016年3月号) [中国翻訳]
9(79)
Gallery ID
language :
artist :
male :
female :
455179
[クレスタ, ETC×ETC (呉マサヒロ, はづき)] P6COPY (とある魔術の禁書目録)
49
[Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] P6COPY (Toaru Majutsu no Index)
(C96) [ETC×ETC (藍吉はづき)] いけない!まふゆ先生 (ぼくたちは勉強ができない) [韓国翻訳]
209
(C96) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Ikenai ! Mafuyu Sensei | 안돼요! 마후유 선생님 (Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai) [Korean]
(C96) [ETC×ETC (藍吉はづき)] いけない!まふゆ先生 (ぼくたちは勉強ができない) [中国翻訳]
1563
(C96) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Ikenai ! Mafuyu Sensei (Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai) [Chinese] [如月響子汉化组]
[藍吉はづき] Premium Service (ナマイキッ! 2016年3月号) [中国翻訳]
386
[Aiyoshi Hazuki] Premium Service (Namaiki! 2016-03) [Chinese] [嗷呜个人翻译]
(COMIC1☆9) [ETC×ETC (藍吉はづき)] オオカミノテイトク (艦隊これくしょん -艦これ-) [英訳]
254
(COMIC1☆9) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Ookami no Teitoku | The Admiral in Wolf's Clothing (Kantai Collection -KanColle-) [English]
(COMIC1☆4) [ETC×ETC (はづき)] アンビバレンツ (バカとテストと召喚獣) [中国翻訳]
192
(COMIC1☆4) [ETC x ETC (Hazuki)] Ambivalent (Baka to Test to Shoukanjuu) [Chinese] [jhgccg个人机翻]
(C96) [ETC×ETC (藍吉はづき)] いけない!まふゆ先生 (ぼくたちは勉強ができない)
669
(C96) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Ikenai ! Mafuyu Sensei (Bokutachi wa Benkyou ga Dekinai)
(COMIC1☆4) [クレスタ、ETC×ETC (呉マサヒロ、はづき)] PB 100429 (よろず)
39
(COMIC1☆4) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] PB 100429 (Various)
(C88) [ETC×ETC (藍吉はづき)] よるのおどりこ (アイカツ!)
100
(C88) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Yoru no Odoriko (Aikatsu!)
(芸能人はカードが命!15) [ETC×ETC (藍吉はづき)] Snow Beauty (アイカツ!)
221
(Geinoujin wa Card ga Inochi! 15) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Snow Beauty (Aikatsu!)
(C91) [ETC×ETC (藍吉はづき)] Geheimnis (ポケットモンスター サン・ムーン) [英訳]
520
(C91) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Geheimnis (Pokémon Sun and Moon) [English] [PhantomsJoker]
(COMIC1☆9) [ETC×ETC (藍吉はづき)] オオカミノテイトク (艦隊これくしょん -艦これ-)
145
(COMIC1☆9) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Ookami no Teitoku (Kantai Collection -KanColle-)
(C90) [ETC×ETC (藍吉はづき)] FLYHIGH (アイカツ!) [中国翻訳]
172
(C90) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] FLYHIGH (Aikatsu!) [Chinese]
[アンソロジー] 痴的なカノジョは童貞(チェリー)が食べたい [DL版]
820
[Anthology] Chiteki na Kanojo wa Cherry ga Tabetai [Digital]
(C91) [ETC×ETC (藍吉はづき)] Geheimnis (ポケットモンスター サン・ムーン) [韓国翻訳]
78
(C91) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Geheimnis (Pokémon Sun and Moon) [Korean] [팀☆데레마스]
(C91) [ETC×ETC (藍吉はづき)] Geheimnis (ポケットモンスター サン・ムーン)
314
(C91) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Geheimnis (Pokémon Sun and Moon)
(C89) [ETC×ETC (藍吉はづき)] Crazy Crazy (アイカツ!) [中国翻訳]
213
(C89) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Crazy Crazy (Aikatsu!) [Chinese]
[ETC×ETC (藍吉はづき)] After Hours (アイカツ!) [中国翻訳] [2015年10月11日]
152
[ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] After Hours (Aikatsu!) [Chinese] [2015-10-11]
(C88) [ETC×ETC (藍吉はづき)] よるのおどりこ (アイカツ!) [中国翻訳]
167
(C88) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Yoru no Odoriko (Aikatsu!) [Chinese]
(芸能人はカードが命!7) [ETC×ETC (藍吉はづき)] 氷華のディーヴァ (アイカツ!) [中国翻訳]
184
(Geinoujin wa Card ga Inochi! 7) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Hyouka no Diva (Aikatsu!) [Chinese]
(COMIC1☆9) [ETC×ETC (藍吉はづき)] New Wave! (アイカツ!) [中国翻訳]
93
(COMIC1☆9) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] New Wave! (Aikatsu!) [Chinese]
(芸能人はカードが命!7) [ETC×ETC (藍吉はづき)] 氷華のディーヴァ (アイカツ!)
58
(Geinoujin wa Card ga Inochi! 7) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Hyouka no Diva (Aikatsu!)
(芸能人はカードが命!7) [ETC×ETC (藍吉はづき)] 氷華のディーヴァ (アイカツ!) [英訳]
244
(Geinoujin wa Card ga Inochi! 7) [ETC x ETC (Aiyoshi Hazuki)] Hyouka no Diva | Ice Flower Diva (Aikatsu!) [English] [Ai-dle]
(C70) [etcycle (はづき)] シロイコイビト (Fate/stay night) [韓国翻訳]
12
(C70) [etcycle (Hazuki)] Shiroi Koibito (Fate/stay night) [Korean] [team pureAbyss]
(C81) [ETC×ETC (はづき)] めるしのにっ! (回転むてん丸) [英訳]
361
(C81) [ETC x ETC (Hazuki)] MeruShino Ni! (Kaiten Mutenmaru) [English] [4dawgz + Thetsuuyaku]
[はづき] 素直になれないっ! (COMIC ポプリクラブ 2012年5月号) [韓国翻訳]
10
[Hazuki] Sunaoni Narenai! | Can not be honest! (COMIC Potpourri Club 2012-05) [Korean] [Team Arcana]
(C81) [ETC×ETC (はづき)] めるしのにっ! (回転むてん丸)
47
(C81) [ETC x ETC (Hazuki)] MeruShino Ni! (Kaiten Mutenmaru)
(サンクリ47) [クレスタ, ETC×ETC (呉マサヒロ, はづき)] CL&orz ~水戸で出すハズだった本~ (バカとテストと召喚獣) [韓国翻訳]
43
(SC47) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] CL&orz ~Mito de Dasu Hazudatta Hon~ (Baka to Test to Shoukanjuu) [Korean] [오토코노코☆천국]
(サンクリ47) [クレスタ、ETC×ETC (呉マサヒロ、はづき)] CL&orz ~水戸で出すハズだった本~ (バカとテストと召喚獣) [ポルトガル翻訳] [ページ欠落]
6
(SC47) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] CL&orz ~Mito de Dasu hazudatta Hon~ (Baka to Test to Shoukanjuu) [Portuguese-BR] [Incomplete]
(C79) [ETC×ETC (はづき)] マルイズム (みつどもえ) [英訳]
167
(C79) [ETC x ETC (Hazuki)] Maruism (Mitsudomoe) [English]
(C75) [etcycle (はづき)] ド変態ミク (VOCALOID) [中国翻訳]
68
(C75) [etcycle (Hazuki)] Do Hentai Miku (Vocaloid) [Chinese]
(COMIC1☆4) [ETC×ETC (はづき)] アンビバレンツ (バカとテストと召喚獣)
57
(COMIC1☆4) [ETC x ETC (Hazuki)] Ambivalent (Baka to Test to Shoukanjuu)
(サンクリ47) [クレスタ, ETC×ETC (呉マサヒロ, はづき)] CL&orz ~水戸で出すハズだった本~ (バカとテストと召喚獣) [英訳]
524
(SC47) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] CL&orz ~Mito de Dasu hazudatta Hon~ (Baka to Test to Shoukanjuu) [English] =LWB=
(サンクリ47) [クレスタ, ETC×ETC (呉マサヒロ, はづき)] CL&orz ~水戸で出すハズだった本~ (バカとテストと召喚獣)
97
(SC47) [Clesta, ETC x ETC (Cle Masahiro, Hazuki)] CL&orz ~Mito de Dasu hazudatta Hon~ (Baka to Test to Shoukanjuu)
(C70) [etcycle (はづき)] シロイコイビト (Fate/stay night) [英訳]
127
(C70) [etcycle (Hazuki)] Shiroi Koibito (Fate/stay night) [English]
(C75) [etcycle (はづき)] ド変態ミク (VOCALOID) [英訳]
133
(C75) [etcycle (Hazuki)] Do Hentai Miku (Vocaloid) [English] [Tetra-Hentai Translations]
(サンクリ40) [etcycle (はづき)] berserk (絶対可憐チルドレン)
23
(SC40) [etcycle (Hazuki)] berserk (Zettai Karen Children)
(C71) [etcycle (はづき)] ブラックアウト (Fate/stay night)
10
(C71) [etcycle (Hazuki)] Black Out (Fate/stay night)
(C70) [etcycle (はづき)] シロイコイビト (Fate/stay night)
25
(C70) [etcycle (Hazuki)] Shiroi Koibito (Fate/stay night)